No se encontró una traducción exacta para شريك هام

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe شريك هام

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Las Naciones Unidas también han contribuido de manera importante al éxito del proceso de las democracias nuevas o restauradas.
    والأمم المتحدة بدورها شريك هام في نجاح إقامة ديمقراطيات جديدة أو استعادتها.
  • Las ONG son asociados pertinentes para la evaluación y el mejoramiento de la situación de los derechos humanos desde una perspectiva temática o nacional.
    وتعتبر المنظمات غير الحكومية شريكة هامة في تقييم وتحسين حالة حقوق الإنسان من منظور مواضيعي أو قطري.
  • Se puso de relieve que el Foro de Asia y el Pacífico y el ACNUDH eran importantes asociados y facilitadores para garantizar el éxito continuo de las instituciones nacionales de derechos humanos existentes y facilitar la creación de nuevas instituciones.
    وجاء التركيز على أن محفل آسيا والمحيط الهادئ ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هما شريكان هامان ومُيَسِّران لضمان مواصلة نجاح المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتيسير إنشاء مؤسسات جديدة.
  • La Sra Hughes (Estados Unidos de América) destaca que el sector privado constituye un colaborador importante en los esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados.
    السيدة هيوز (الولايات المتحدة الأمريكية): أكدت أن القطاع الخاص شريك هام في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
  • El sector privado es también un asociado importante en la integración y el desarrollo sociales, no sólo por motivos altruistas y humanitarios sino también por su interés directo en eliminar la pobreza e integrar a los grupos vulnerables en la sociedad.
    كما أن القطاع الخاص شريك هام في عملية الإدماج والتنمية الاجتماعيين، ليس فقط بدافع الغيرية ولأسباب إنسانية وإنما أيضا لأن من مصلحته القضاء على الفقر وإدماج الفئات الضعيفة في التيار العام للمجتمعات.
  • Taiwán es un inversor y un asociado comercial muy importante para mi país, así como para otros en la región —incluso para aquellos que no lo reconocen formalmente.
    وتايوان مستثمر وشريك تجاري هام لبلدي وغيره من بلدان المنطقة - وحتى للبلدان التي لا تعترف بها رسميا.
  • En ese sentido, Ucrania pide a la Unión Europea y los Estados Unidos, importantes socios comerciales, que la reconozcan oficialmente como economía de mercado plenamente desarrollada, considerando las importantes reformas acometidas en los últimos años. El Sr.
    وأن أوكرانيا تطلب إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، وهما شريكين تجاريين هامين، الاعتراف بها رسميا كاقتصاد سوقي متقدم النمو تماما، نظرا لما قامت به من إصلاحات هامة في السنوات الأخيرة.